当前位置:才华君>社会工作>职业培训>

跟单员需要掌握的英语短语

职业培训 阅读(2.74W)

跟单员是指在企业运作过程中,以客户订单为依据,跟踪产品,跟踪服务运作流向的专职人员。(不能兼职,替代)所有围绕着订单去工作,对出货交期负责的人。下面是本站小编为大家搜索整理的'关于跟单员需要掌握的英语短语,欢迎参考学习!

跟单员需要掌握的英语短语

theft, pilferage and nondelivery (T.P.N.D.) 盗窃提货不着险

rain fresh water damage 淡水雨淋险

risk of shortage 短量险

risk of contamination 沾污险

risk of leakage 渗漏险

risk of clashing &breakage 碰损破碎险

risk of odour 串味险

damage caused by sweating and/or heating 受潮受热险

hook damage 钩损险

loss and/or damage caused by breakage of packing 包装破裂险

risk of rusting 锈损险

risk of mould 发霉险

strike, riots and civil commotion (S.R.C.C.) 罢工、暴动、民变险

risk of spontaneous combustion 自燃险

deterioration risk 腐烂变质险

inherent vice risk 内在缺陷险

risk of natural loss or normal loss 途耗或自然损耗险

special additional risk 特别附加险

failure to delivery 交货不到险

import duty 进口关税险

on deck 仓面险

Rejection 拒收险

survey in customs risk 海关检验险

survey at jetty risk 码头检验险

institute war risk 学会战争险

overland transportation risks 陆运险

overland transportation all risks 陆运综合险

air transportation risk 航空运输险

air transportation all risk 航空运输综合险

air transportation war risk 航空运输战争险

parcel post risk 邮包险

parcel post all risk 邮包综合险

parcel post war risk 邮包战争险

investment insurance(political risks) 投资保险(政治风险)

property insurance 财产保险

erection all risks 安装工程一切险

contractors all risks 建筑工程一切险

the stipulations for insurance 保险条款

marine insurance policy 海运保险单

specific policy 单独保险单

voyage policy 航程保险单

time policy 期限保险单

floating policy (or open policy) 流动保险单

ocean marine cargo clauses 海洋运输货物保险条款

Certificate of Origin 产地证

certificate of origin of China showing 中国产地证明书

Stating 证明

Evidencing 列明

Specifying 说明

Indicating 表明

declaration of 声明

certificate of Chinese origin 中国产地证明书

Packing List and Weight List 装箱单与重量单

packing list detailing… 详注……的装箱单

packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单

weight list 重量单

weight notes 磅码单(重量单)

detailed weight list 明细重量单

weight and measurement list 重量和尺码单

Inspection Certificate 检验证书

certificate of weight 重量证明书

phytosanitary certificate 植物检疫证明书

plant quarantine certificate 植物检疫证明书

fumigation certificate 熏蒸证明书

sanitary certificate 卫生证书

health certificate 卫生(健康)证书

analysis certificate 分析(化验)证书

tank inspection certificate 油仓检验证明书

record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单

certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书

non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书

inspection certificate 检验证书

Other Documents 其他单据

full text of forwarding agents' cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据

parcel post receipt 邮包收据

pure foods certificate 纯食品证书

combined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书

The Stipulation for Shipping Terms 装运条款

loading port and destinaltion 装运港与目的港

despatch/shipment from Chinese port to… 从中国港口发送/装运往……

date of shipment 装船期

shipment latest date… 最迟装运日期:……

partial shipments and transhipment 分运与转运

partial shipments are (not) permitted (不)允许分运

partial shipments (are) allowed (prohibited) 准许(不准)分运

without transhipment 不允许转运

transhipment at Hongkong allowed 允许在香港转船

partial/prorate shipments are perimtted 允许分运/按比例装运